jueves, 25 de enero de 2007

PUNTO BMP Nº3

Inéditos I

Jorge Alberto Chiesa nació en 1969, en La plata. Es abogado. Actualmente vive en Mar del Plata. Los siguientes poemas son una selección de una serie inédita.

*
Mi padre y yo
comemos en silencio:
cubiertos de acero
en movimiento
sobre el pescado.

La carne ligera
como el vuelo de una mosca
apenas se oye
en la boca.

Claro que
un oído atento
si hablara
podría ilustrar
lo que es ser
masticado.

Pensar en la lengua
y utilizarla
como un órgano mudo.

Pensar en mi padre
y comer en silencio
lo que pescamos.

*

El pez por la boca muere.
Eso
en lugar de decir:
Jodéte por tragarte el anzuelo:
ahora hay que meterte los dedos
y arrancarte la lengua.

*
Después de haber dado
unos coletazos en la tierra
y tal vez
escupido las agallas
lo deja secar al sol.
Una vez que se ha endurecido
lo moja
para devolverle el brillo
dentro la bolsa.


*
No me importa que no te guste
comer lo que pescás.
No te pregunto
qué sentís mientras comés.
Te pregunto qué pasa antes
cuando pescás
pero después.
Después de quitar el anzuelo
y escuchar el ruido que separa
el cuerpo
de la cabeza.


*
Si querés evitar
el olor del pescado
tenés que tragártelo.

Inéditos II

Augusto Rodríguez nació en 1979, en Guayaquil, Ecuador. Ha publicado los poemarios Ausencia (Santiago de Chile, 1999), Mientras ella mata mosquitos (Quito, 2004), y La bestia que me habita (Cuenca, 2005).


LORENA BOBBIT O MADE IN ECUADOR

Lorena se despierta con sueño en la noche
se voltea y ve que su marido no está
y dice: otra vez, se fue este maldito.
A los días aparece su marido gringo,
con uniforme militar. Él se ríe
y se cree el dueño del mundo. Y dice:
Yo soy América, yo soy la libertad, tu única salida
de escape ante ese país llamado Ecuador
que seguramente queda en África.
Pero ella como siempre no dice nada
(su silencio le devora las vísceras por dentro).
Lorena se despierta con sueño en la noche
se voltea y ve que su marido se ha ido
pero ahora sí sabe donde está y con quien la engaña.
Esta vez aparece en sus recuerdos
su marido gringo con uniforme militar. Riéndose
y creyéndose el dueño del mundo. Diciendo yo soy
América, yo soy la libertad, tu única salida de escape
ante ese país llamado Ecuador
que de seguro queda en África.
En la noche siguiente, Lorena se despierta sin sueño
y ve a su marido dormir, seguramente soñando
con su amante, la coca-cola y La Estatua de la Libertad.
Lorena saca su cuchillo carnicero made in Ecuador
y de un solo tajo: le corta su estatua de la libertad
y la lanza tan lejos que de seguro llegaría a Irak.
Al gringo lo internaron de emergencia en el hospital
a ella las feministas le prendieron velas en todo el mundo.
Ahora, Lorena duerme en paz y en sus sueños
a veces aparece su marido, el nuevo actor de películas pornos,
diciendo: ya no soy América, ya no soy la libertad,
pues ya no me queda ni una maldita estatua.

PUNTO BMP Nº2

I. Publicados:

Selección de poemas de Fabián Iriarte. Fabián Iriarte nació Laprdia (Buenos Aires) en 1963. Reside actualmente en Mar del Plata. Ha publicado Oscura transparencia (1990), Lyrica Apocrypha (1992), La rosa genital y otros poemas (1993), Guaridas de huir el mundo (2000), La intemperie sin fin (2001) y con sutiles artimañas (2005).

ex-lover (su rara furia). (De Guaridas de huir el mundo.)

estoy seguro de que hacía tiempo
tenía ganas de escribir un poema

que empezara
“mi amor es una silla”

(amor puede ser una silla
mas puede ser rosa también)

sólo para dejar en claro
de una vez por todas el asunto.

no me daré tan pronto por vencido. (De La intemperie sin fin.)

te llevaré a la fuerza hasta la rosa
del jardín más lejano del mundo
voy a hacerte beber toda la lluvia

alguien tiene que hacerlo / alguien
tiene que obligarte / quiero ser
como la dama otoño de man ray

alabar con mis labios / el centro
roto de tu cuerpo / y chupar toda
la miel de tu colmena herida / te
voy a pinchar con la espina del deseo

vacuna de lujuria contra el tiempo
que pasa sin preguntar / qué pasa

debate sobre el género epistolar. (De con sutiles artimañas.)

marco aurelio, circa 139 annus domini: “querido fronto: si un poco de
sueño te vuelve / si una noche de invierno / si después / de tantas
noches en vigilia de las que has estado quejándote, te ruego, te ruego”

pronta respuesta de fronto: "¿que te escriba? / adiós”
enunciador elíptico y retórica de la amorosa pregunta / no se hace esperar:
“que me escribas / desde allí / desde tu soledad / hacia mi
tristeza / aliento de mi vida / ¿debería acaso arder?”

a lo que el objeto referente replica: “¿de amor? ¿por ti?” / observar
pronombres enclíticos y deícticos de difícil ubicación por su significación
ocasional.

II. Poesía anónima

Poesía árabe popular. Anónimo, El jardín de las caricias, Leviatán, Buenos Aires, 2001.

Los senos, los ojos y la cabellera

Más blancos, más lleno de tesoros que las tiendas de un emir, tus senos, bien amada, son la tienda de mi amor.
Cuando a mediodía oculto mi cara en tu cabellera y busco tus ojos, ellos son las dos estrellas que iluminan mi noche perfumada.
Si un día supiera que otro ha dormido en tu cabellera y que tus ojos han iluminado la cara de ese maldito, no tomaría mi puñal, ni compraría veneno, pero silbaría a mis lebreles.
Luego cazaría una gacela, que adornaría con tus collares, y despeñaría en un abismo…

La batalla

Habíamos agotado las palabras de amor.
Callamos entonces, y al igual que el silencio que se establece entre dos ejércitos que han de librar batalla, hubo un silencio profundo entre nosotros.
Y libré la batalla de amor. El ruido de los sables estaba en nuestros besos. Los suspiros de los heridos en nuestros estertores. Las algarabías de los carros de guerra estaban en las arterias…
Y te conservé, contra mí, como un estandarte destrozado.

PUNTO BMP Nº1

I. Inéditos:

“Sopa de caracol” (selección) por Jonathan Soulé. Jonathan Soulé nació en 1991, en Santa Clara. Tiene 15 años. “Sopa de caracol” es su primera serie de poemas.

I.
Vivo con un caracol,
desayuno con un caracol,
como con un caracol,
meriendo con un caracol,
duermo con un caracol,
me baño con un caracol,
sueño con un caracol,
hago gimnasia con un caracol
(siempre gana en carreras mi caracol).
Mi caracol babea más que yo.

II.
Mi caracol no tiene pulgas.
Mi caracol no tiene cuernos.
A mi caracol no lo convocó Pekerman.
A los hijos de mi caracol no los inscribieron en la escuela.
En fin, mi caracol es un pobre ciudadano sin caparazón.

III.
Equipo de pesca:
anzuelo, plomada,
carnada, tanza nitanil,
trapo de olor,
caña, arena,
azul de mar,
salitre, espuma,
corvinas rubias y negras,
ballenas y nahuelitos.
Entre todas estas cosas
no está mi caracol.

II. Publicados

Andrés Gallina, Adela (selección), Mar del Plata, dársena3, 2004. (Colección El pez de Plata).
Andrés Gallina nació en Miramar, en 1983. Publicó Adela (dársena3, 2004) y participó en la Antología breve de poetas breves (Estanislao Balder, 2005).

*
Adela: una vieja en un geriátrico.

*
Cronus, Alplax,
Sinemet, Stelapar:
todo lo que hace falta.

*
Adela se siente reina del geriátrico:
la bañan.

*
Un paño verde,
las cartas sobre la mesa,
la casita robada y la vida
son la misma cosa.

*
Arrodillada.
Cita de memoria:
“Brillo y belleza
natural
para sus muebles”.

Rechaza el polvo.

*
Adela todavía cree que le queda un hueso.
Algún señor –de su mismo geriátrico–
la pretende.
Adela se arregla el pelo.

*
No pasa nada,
ni siquiera es domingo.
Los ojos se inflaman todos
CONTRA LA PARED.

Adela infractora:
un femenino cometió un ilícito,
ante el arribo del personal policial
se da a la fuga por la parte trasera
de la finca.

Adela fuma y piensa renovar
el pasaporte.

*
Una mano que es de alguien
le acaricia el pelo.
Todo duerme.

*
Pensar que gateando
alguien alguna vez
se perdió en su pollera.

*
En el agua las piernas bailan,
son toda el agua que entra
hasta en los ojos
por todas partes.
Adela aguanta la respiración.

*
Sufre de insomnio.

*
Ni asilo ni geriátrico:
Residencia.